Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מדעתי כי קשׁה אתה וגיד ברזל ערפך ומצחך נחושׁה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque conozco que eres duro, y nervio de hierro tu cerviz, y tu frente de metal,
English
King James Bible 1769
Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;
King James Bible 1611
Because I knew that thou art obstinate, and thy necke is an yron sinew, and thy brow brasse:
Green's Literal Translation 1993
Because I knew that you are hard, and your neck is a sinew of iron, and your brow brass.
Julia E. Smith Translation 1876
From my knowledge that thou wert hard, and thy neck an iron sinew, and thy forehead of brass:
Young's Literal Translation 1862
From my knowing that thou art obstinate, And a sinew of iron thy neck, And thy forehead brass,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;
Bishops Bible 1568
Howbeit I knowe that thou art obstinate, and that thy necke hath an iron sinowe, and that thy browe is of brasse
Geneva Bible 1560/1599
Because I knewe, that thou art obstinate, and thy necke is an yron sinew, and thy brow brasse,
The Great Bible 1539
Howbeit, I knowe that thou art obstinate, and that thy neck hath an yron veyne, & that thy browe is of brasse.
Matthew's Bible 1537
Howebeit I knewe that thou arte obstynate, & that thy neck hath an yron veyne, & that thy browe is of brasse.
Coverdale Bible 1535
Howbeit I knewe that thou art obstinate, and that thy neck hath an yron vane, and that thy brow is of brasse.
Wycliffe Bible 1382
For Y wiste that thou art hard, and thi nol is a senewe of irun, and thi forhed is of bras.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely