Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 47:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כן היו לך אשׁר יגעת סחריך מנעוריך אישׁ לעברו תעו אין מושׁיעך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Así te serán aquellos con quienes te fatigaste, tus negociantes desde tu niñez: cada uno echará por su camino, no habrá quien te salve.

 

English

King James Bible 1769

Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee.

King James Bible 1611

Thus shal they be vnto thee with whom thou hast laboured, euen thy merchants from thy youth, they shall wander euery one to his quarter: none shall saue thee.

Green's Literal Translation 1993

So they are to you with whom you have labored, your traders from your youth; each one wanders to his own way; no one saves you.

Julia E. Smith Translation 1876

Thus shall they be to thee for whom thou didst labor, thy merchants, from thy youth; they wandered a man to his other side; none saving thee.

Young's Literal Translation 1862

So have they been to thee with whom thou hast laboured, Thy merchants from thy youth, Each to his passage they have wandered, Thy saviour is not!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thus shall they be to thee with whom thou hast labored, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee.

Bishops Bible 1568

Thus are they with whom thou hast weeried thy self, and thus are thy marchauntes that haue ben with thee from thy youth: euery one hath taken his owne way, and none of them shall defende thee

Geneva Bible 1560/1599

Thus shall they serue thee, with whom thou hast wearied thee, euen thy marchants from thy youth: euery one shall wander to his owne quarter: none shall saue thee.

The Great Bible 1539

Thus are they with whom thou hast weryed thy selfe, and thus are thy marchauntes that haue bene with the from thy youth. Euery one hath taken his awne waye and shall none of them defende the.

Matthew's Bible 1537

Euen so shall they be vnto the whome thou haste vsed and occupied from thy youthe. Euery one shall shewe the hys erroneous waye, yet shall none of them defende the.

Coverdale Bible 1535

Euen so shal they be vnto the, whom thou hast vsed & occupide from thy youth. Euery one shal shewe ye his erroneous waye, yet shall none of them defende the.

Wycliffe Bible 1382

So tho thingis ben maad to thee in whiche euere thou trauelidist; thi marchauntis fro thi yongthe erriden, ech man in his weie; noon is, that schal saue thee.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely