Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 46:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועד זקנה אני הוא ועד שׂיבה אני אסבל אני עשׂיתי ואני אשׂא ואני אסבל ואמלט׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y hasta la vejez yo mismo, y hasta las canas os soportaré yo: yo hice, yo llevaré, yo soportaré y guardaré.

 

English

King James Bible 1769

And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you.

King James Bible 1611

And euen to your old age I am he, and euen to hoare haires will I cary you: I haue made, and I will beare, euen I wil cary and wil deliuer you.

Green's Literal Translation 1993

Even to old age I am He; and I will bear to gray hair; I made, and I will carry; and I will bear and deliver.

Julia E. Smith Translation 1876

find even to old age I am he; and even to grayness I will bear; I made and I will lift up, and I will bear, and I will deliver.

Young's Literal Translation 1862

Even to old age I `am' He, and to grey hairs I carry, I made, and I bear, yea, I carry and deliver.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And even to your old age I am he; and even to hoary hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you.

Bishops Bible 1568

It is euen I whiche shall beare you vnto your last age: I haue made you, I wyll also norishe you, beare you, and saue you

Geneva Bible 1560/1599

Therefore vnto olde age, I the same, euen I will beare you vntill the hoare heares: I haue made you: I will also beare you, and I will cary you and I will deliuer you.

The Great Bible 1539

I, I, which shall beare you vnto youre last age. I haue made you, I wyll also norysh you, beare you and saue you.

Matthew's Bible 1537

I whych shall beare you vnto youre laste age: I haue made you, I wyll also noryshe you, beare you and saue you.

Coverdale Bible 1535

I I which shall beare you vnto youre last age: I haue made you, I will also norish you, beare you and saue you.

Wycliffe Bible 1382

Til to eelde Y my silf, and til to hoor heeris Y schal bere; Y made, and Y schal bere, and Y schal saue.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely