Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הוי אמר לאב מה תוליד ולאשׁה מה תחילין׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ay del que dice al padre: ¿Por qué engendraste? y á la mujer: ¿Por qué pariste?
English
King James Bible 1769
Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?
King James Bible 1611
Woe vnto him that saith vnto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?
Green's Literal Translation 1993
Woe to him who says to a father, What are you fathering? Or to the woman, What are you laboring over?
Julia E. Smith Translation 1876
Wo to him saying to the father, What wilt thou beget? and to the woman, What wilt thou bring forth?
Young's Literal Translation 1862
Wo `to' him who is saying to a father, `What dost thou beget?' Or to a wife, `What dost thou bring forth?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Woe to him that saith to his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?
Bishops Bible 1568
Wo be vnto hym that saieth to his father, what begettest thou? and to his mother, what bearest thou
Geneva Bible 1560/1599
Woe vnto him that sayeth to his father, What hast thou begotten? or to his mother, What hast thou brought foorth?
The Great Bible 1539
Wo be vnto him that sayeth to hys father. Why begettest thou? And to his mother: why bearest thou?
Matthew's Bible 1537
Wo be vnto hym, that sayeth to his father: Why begettest thou? And to hys mother: why bearest thou?
Coverdale Bible 1535
Wo be vnto him, yt saieth to his father: why begettest thou? And to his mother: why bearest thou?
Wycliffe Bible 1382
Wo to hym that seith to the fadir, What gendrist thou? and to a womman, What childist thou?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely