Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 39:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בעת ההוא שׁלח מרדך בלאדן בן בלאדן מלך בבל ספרים ומנחה אל חזקיהו וישׁמע כי חלה ויחזק׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

EN aquel tiempo Merodachbaladán, hijo de Baladán, rey de Babilonia, envió cartas y presentes á Ezechîas; porque había oído que había estado enfermo, y que había convalecido.

 

English

King James Bible 1769

At that time Merodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that he had been sick, and was recovered.

King James Bible 1611

At that time Merodach Baladan the sonne of Baladan king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for hee had heard that he had bene sicke, and was recouered.

Green's Literal Translation 1993

At that time Merodach-baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah For he had heard that he was ill, and was made strong.

Julia E. Smith Translation 1876

In that time Merodach-Baladan, son of Baladan king of Babel, sent letters and a gift to Hezekiah: and he will hear that he was sick, and he will be strengthened.

Young's Literal Translation 1862

At that time hath Merodach-Baladan, son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah, when he heareth that he hath been sick, and is become strong.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

At that time Merodach-baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that he had been sick, and had recovered.

Bishops Bible 1568

At the same tyme Merodach Baladan, Baladans sonne kyng of Babylon, sent letters and presentes to Hezekia: for he vnderstoode that he had ben sicke, and was recouered agayne

Geneva Bible 1560/1599

At the same time, Merodach Baladan, the sonne of Baladan, King of Babel, sent letters, and a present to Hezekiah: for he had heard that he had bene sicke, and was recouered.

The Great Bible 1539

At the same tyme Merodach Baladam, Baladamus sonne kynge of Babylon, sent lettres and presentes to Hezekia. For he vnderstode howe that he had bene syck, & was recouered agayne.

Matthew's Bible 1537

At the same tyme Merodach Baladam, Baladams sonne Kynge of Babylon, sent lettres and presentes to Hezekiah. For he vnderstode how that he had bene sick, and was recouered agayne.

Coverdale Bible 1535

At the same tyme Merodach Balada, Baladas sonne kinge of Babilon, sent lettres and presentes to Ezechias. For he vnderstode, how that he had bene sick, & was recouered agayne.

Wycliffe Bible 1382

In that tyme Marodach Baladan, the sone of Baladam, the kyng of Babiloyne, sente bookis and yiftis to Ezechie; for he hadde herd, that Ezechie hadde be sijk, and was rekyuerid.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely