Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מי בכל אלהי הארצות האלה אשׁר הצילו את ארצם מידי כי יציל יהוה את ירושׁלם מידי׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿Qué dios hay entre los dioses de estas tierras, que haya librado su tierra de mi mano, para que Jehová libre de mi mano á Jerusalem?
English
King James Bible 1769
Who are they among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
King James Bible 1611
Who are they amongst all the gods of these landes, that haue deliuered their land out of my hand, that the Lord should deliuer Ierusalem out of my hand?
Green's Literal Translation 1993
Who among all the gods of these lands has delivered their land out of my hand, that Jehovah should keep Jerusalem out of ny hand?
Julia E. Smith Translation 1876
Who among all the gods of these lands who delivered their land from my hand, that Jehovah will deliver Jerusalem from my hand?
Young's Literal Translation 1862
Who among all the gods of these lands `are' they who have delivered their land out of my hand, that Jehovah doth deliver Jerusalem out of my hand?'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Who are they among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
Bishops Bible 1568
Or which of all the gods of these landes hath deliuered their countrey out of my power? Is the Lord in deede able to deliuer Hierusalem from my hande
Geneva Bible 1560/1599
Who is hee among all the gods of these lands, that hath deliuered their countrey out of mine hand, that the Lord should deliuer Ierusalem out of mine hand?
The Great Bible 1539
Or which of all the Goddes of these landes hath delyuered theyr countrey out of my power? is the lorde in dede able to delyuer Ierusalem fro my hande?
Matthew's Bible 1537
Or which of all the Goddes of the landes, hath delyuered their countre out of my power, so that the Lorde shuld delyuer Ierusalem fro my hande?
Coverdale Bible 1535
Or which of all the goddes of the lodes, hath deliuered their countre out of my power, so that the LORDE shulde delyuer Ierusalem fro my honde?
Wycliffe Bible 1382
Who is of alle goddis of these londis, that delyueride his lond fro myn hond, that the Lord delyuere Jerusalem fro myn hond?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely