Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כה אמר המלך אל ישׁא לכם חזקיהו כי לא יוכל להציל אתכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
El rey dice así: No os engañe Ezechîas, porque no os podrá librar.
English
King James Bible 1769
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you.
King James Bible 1611
Thus saith the king; Let not Hezekiah deceiue you, for he shall not be able to deliuer you.
Green's Literal Translation 1993
So says the king, Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to save you.
Julia E. Smith Translation 1876
Thus said the king, Hezekiah shall not lift up to you, for he will not be able to deliver you.
Young's Literal Translation 1862
Thus said the king, Let not Hezekiah lift you up, for he is not able to deliver you;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he will not be able to deliver you.
Bishops Bible 1568
Thus saith the kyng: Let not Hezekia deceaue you, for he shall not be able to deliuer you
Geneva Bible 1560/1599
Thus saith the King, Let not Hezekiah deceiue you: for he shall not be able to deliuer you.
The Great Bible 1539
Thus sayth the king: Let not Hezekias disceaue you: for he shall not be able to delyuer you.
Matthew's Bible 1537
Thus sayeth the kynge: Let not Hezekiah disceyue you, for he shal not be able to delyuer you.
Coverdale Bible 1535
Thus saieth the kinge: Let not Ezechias disceaue you, for he shal not be able to delyuer you.
Wycliffe Bible 1382
The kyng seith these thingis, Esechie disseyue not you, for he may not delyuere you;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely