Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 36:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אמרתי אך דבר שׂפתים עצה וגבורה למלחמה עתה על מי בטחת כי מרדת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Digo, alegas tú, (empero palabras vanas) que tengo consejo y fortaleza para la guerra. Ahora bien, ¿en quién confías que te rebelas contra mí?

 

English

King James Bible 1769

I say, sayest thou, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?

King James Bible 1611

I say, (sayest thou) (but they are but vaine words) I haue counsell and strength for warre: Now on whom doest thou trust, that thou rebellest against me?

Green's Literal Translation 1993

I say, Are only words of the lips counsel and strength for war? Now, in whom have you trusted that you rebelled against me?

Julia E. Smith Translation 1876

I said, (also a word of the lips) Counsel and strength for the war; now upon whom trustedst thou that thou didst rebel against me?

Young's Literal Translation 1862

I have said: Only, a word of the lips! counsel and might `are' for battle: now, on whom hast thou trusted, that thou hast rebelled against me?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

I say, sayest thou (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?

Bishops Bible 1568

I sayde surely that thou trustest in vayne wordes, when counsayle and strength are necessarie to battayle: but nowe wherto trustest thou, that thou rebellest agaynst me

Geneva Bible 1560/1599

I say, Surely I haue eloquence, but counsell and strength are for the warre: on whom then doest thou trust, that thou rebellest against me?

The Great Bible 1539

I sayde, Surely thou trustest in thy lyplaboure, when councell & strength are necessary to battayl: or elles wher to trustest thou, that thou castest thy selfe of frome?

Matthew's Bible 1537

Thou thinckest (peraduenture) that thou hast councell and power ynough to mayntene this warre: or els wherto trustest thou, that thou castest thy selfe of frome?

Coverdale Bible 1535

Thou thinkest (peradueture) that thou hast councel & power ynough, to mayntene this warre: or els wher to trustest thou, that thou castest thi self of fro me?

Wycliffe Bible 1382

ethir bi what councele ether strengthe disposist thou for to rebelle? on whom hast thou trist, for thou hast go awei fro me?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely