Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 30:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והיה לכם מעוז פרעה לבשׁת והחסות בצל מצרים לכלמה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas la fortaleza de Faraón se os tornará en vergüenza, y el amparo en la sombra de Egipto en confusión.

 

English

King James Bible 1769

Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.

King James Bible 1611

Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt, your confusion.

Green's Literal Translation 1993

And the stronghold of Pharaoh shall become a shame to you; and relying on the shadow of Egypt shall be a disgrace.

Julia E. Smith Translation 1876

And the strength of Pharaoh was to you for shame, and the refuge in the shadow of Egypt for reproach.

Young's Literal Translation 1862

And the strength of Pharaoh Hath been to you for shame, And the trust in the shadow of Egypt confusion,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shade of Egypt your confusion.

Bishops Bible 1568

Therefore shall the strength of Pharao be your confusion, and the trust in the shadowe of Egypt your shame

Geneva Bible 1560/1599

But the strength of Pharaoh shalbe your shame, and the trust in the shadow of Egypt your confusion.

The Great Bible 1539

Therfore shall the strength of Pharao be your confusion, and the truste of the shadowe of Egypte youre shame.

Matthew's Bible 1537

But Pharaos helpe shalbe youre confusyon, & the comfort in the Egypcyans shadowe shalbe your owne shame.

Coverdale Bible 1535

But Pharaos helpe shalbe youre cofucion, and the comforte in the Egipcians shadowe shalbe youre owne shame.

Wycliffe Bible 1382

And the strengthe of Farao schal be to you in to confusioun, and the trist of the schadewe of Egipt in to schenschipe.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely