Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
זמרו יהוה כי גאות עשׂה מידעת זאת בכל הארץ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Cantad salmos á Jehová; porque ha hecho cosas magníficas: sea sabido esto por toda la tierra.
English
King James Bible 1769
Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.
King James Bible 1611
Sing vnto the Lord; for hee hath done excellent things: this is knowen in all the earth.
Green's Literal Translation 1993
Sing to Jehovah, for He has done majestically; this is known in all the earth.
Julia E. Smith Translation 1876
Strike the chords to Jehovah, for he did a lifting up: this being known in all the earth.
Young's Literal Translation 1862
Praise ye Jehovah, for excellence He hath done, Known is this in all the earth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Sing to the LORD; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.
Bishops Bible 1568
O sing prayses vnto the Lorde, for he hath done great thinges, as it is knowen in all the worlde
Geneva Bible 1560/1599
Sing vnto the Lord, for he hath done excellent things: this is knowen in all the worlde.
The Great Bible 1539
O syng prayses vnto the Lord, for he hath done greate thynges, as it is knowne in all the worlde.
Matthew's Bible 1537
O synge prayses vnto the Lorde, for he doth great thinges, as it is knowne in al the worlde.
Coverdale Bible 1535
O synge praises vnto the LORDE, for he doth greate thinges, as it is knowne in all the worlde.
Wycliffe Bible 1382
Synge ye to the Lord, for he hath do worschipfuli; telle ye this in al erthe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely