Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והיה ביום ההוא יחיה אישׁ עגלת בקר ושׁתי צאן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y acontecerá en aquel tiempo, que críe un hombre una vaca y dos ovejas;
English
King James Bible 1769
And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep;
King James Bible 1611
And it shall come to passe in that day, that a man shal nourish a yong cow and two sheepe.
Green's Literal Translation 1993
And it shall be in that day, a man shall keep alive a heifer of the herd, and two sheep.
Julia E. Smith Translation 1876
And it was in, that day a man shall preserve alive a heifer of the herd, and two sheep.
Young's Literal Translation 1862
And it hath come to pass, in that day, A man keepeth alive a heifer of the herd, And two of the flock,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep;
Bishops Bible 1568
At the same time shal a man nurrishe a young cowe, and two sheepe
Geneva Bible 1560/1599
And in the same day shall a man nourish a yong kow, and two sheepe.
The Great Bible 1539
At the same tyme shall a man lyue with a kowe, and two shepe.
Matthew's Bible 1537
At the same tyme shall a man lyue wyth a cowe, and two shepe.
Coverdale Bible 1535
At the same tyme shall a man lyue with a cowe, and two shepe.
Wycliffe Bible 1382
And it schal be, in that day a man schal nurische a cow of oxis, and twei scheep,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely