Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Song of Solomon 6:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

דודי ירד לגנו לערוגות הבשׂם לרעות בגנים וללקט שׁושׁנים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mi amado descendió á su huerto, á las eras de los aromas Para apacentar en los huertos, y para coger los lirios.

 

English

King James Bible 1769

My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.

King James Bible 1611

My beloued is gone downe into his garden, to the beds of spices, to feede in the gardens, and to gather lillies.

Green's Literal Translation 1993

My Beloved has gone down to His garden, to the terraces of spices, to feed in the gardens and to gather lilies.

Julia E. Smith Translation 1876

My beloved went down to his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.

Young's Literal Translation 1862

My beloved went down to his garden, To the beds of the spice, To delight himself in the gardens, and to gather lilies.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.

Bishops Bible 1568

My loue is gone downe into his garden vnto the sweete smellyng beddes, that he may refreshe hym selfe in the garden, & gather lilies

Geneva Bible 1560/1599

I am my welbeloueds, and my welbeloued is mine, who feedeth among the lilies.

The Great Bible 1539

My loue is gone downe into hys garden, vnto the swete smellyng beddes, that he may refresh hym self in the garden, and gather roses.

Matthew's Bible 1537

My loue is gone doune into hys garden, vnto the swete smelling beddes, that he maye refreshe him self in the garden, and gather floures.

Coverdale Bible 1535

My loue is gone downe in to his garden, vnto ye swete smellinge beddes, that he maye refresh himself in the garden, and gather floures.

Wycliffe Bible 1382

Y to my derlyng; and my derlyng, that is fed among the lilies, be to me.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely