Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Song of Solomon 2:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הביאני אל בית היין ודגלו עלי אהבה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Llevóme á la cámara del vino, Y su bandera sobre mí fué amor.

 

English

King James Bible 1769

He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.

King James Bible 1611

Hee brought me to the banketting house, and his banner ouer mee, was loue.

Green's Literal Translation 1993

He brought me to the house of wine, and His banner over me was love.

Julia E. Smith Translation 1876

He brought me to the house of wine, and his banner over me was love.

Young's Literal Translation 1862

He hath brought me in unto a house of wine, And his banner over me `is' love,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.

Bishops Bible 1568

My delight is to sit vnder his shadowe, for his fruite is sweete vnto my throte

Geneva Bible 1560/1599

Hee brought mee into the wine cellar, and loue was his banner ouer me.

The Great Bible 1539

He bringeth me into hys wyne seller, hys banner spred ouer me, is loue.

Matthew's Bible 1537

He bringeth me into hys wyne seller, and loueth me specially well.

Coverdale Bible 1535

He bryngeth me in to his wyne seller, and loueth me specially well.

Wycliffe Bible 1382

The king ledde me in to the wyn celer; he ordeynede charite in me.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely