Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ביום שׁיזעו שׁמרי הבית והתעותו אנשׁי החיל ובטלו הטחנות כי מעטו וחשׁכו הראות בארבות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Cuando temblarán los guardas de la casa, y se encorvarán los hombres fuertes, y cesarán las muelas, porque han disminuído, y se oscurecerán los que miran por las ventanas;
English
King James Bible 1769
In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,
King James Bible 1611
In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bowe themselues, and the grinders cease, because they are fewe, and those that looke out of the windowes be darkened:
Green's Literal Translation 1993
in the day when the housekeepers shall tremble, and the strong men are bowed, and the grinders cease because they are few; and those looking out the windows are darkened;
Julia E. Smith Translation 1876
In the day those watching the house shall tremble, and the strong men bent themselves, and the grinders ceased for they were few, and they looking through the lattice were darkened,
Young's Literal Translation 1862
In the day that keepers of the house tremble, And men of strength have bowed themselves, And grinders have ceased, because they have become few. And those looking out at the windows have become dim,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows shall be darkened,
Bishops Bible 1568
When the kepers of the house shall tremble, and when the strong men shall bowe them selues, when the milners stand styll because they be so fewe, and when the sight of the windowes shall waxe dimme
Geneva Bible 1560/1599
When the keepers of ye house shall tremble, and the strong men shall bow them selues, and the grinders shall cease, because they are few, and they waxe darke that looke out by ye windowes:
The Great Bible 1539
before the sunne the lyght, the moone & starres be darckned, & or the cloudes turne agayne after the rayne,
Matthew's Bible 1537
when the kepers of the house shall tremble, & when the strong men shall bowe them selfes: when the myllers stande styll, because they be so fewe, & when the sight of the wyndowes shal waxe dymme:
Coverdale Bible 1535
when the kepers of the house shall tremble, and when the stronge men shal bowe them selues: when the Myllers stonde still because they be so fewe, and when the sight of the wyndowes shal waxe dymme:
Wycliffe Bible 1382
Whanne the keperis of the hous schulen be mouyd, and strongeste men schulen tremble; and grynderis schulen be idel, whanne the noumbre schal be maad lesse, and seeris bi the hoolis schulen wexe derk;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely