Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ecclesiastes 10:20

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

גם במדעך מלך אל תקלל ובחדרי משׁכבך אל תקלל עשׁיר כי עוף השׁמים יוליך את הקול ובעל הכנפים יגיד דבר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Ni aun en tu pensamiento digas mal del rey, ni en los secretos de tu cámara digas mal del rico; porque las aves del cielo llevarán la voz, y las que tienen alas harán saber la palabra.

 

English

King James Bible 1769

Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.

King James Bible 1611

Curse not the king, no not in thy thought, and curse not the rich in thy bed-chamber: for a bird of the aire shall carry the voyce, and that which hath wings shall tell the matter.

Green's Literal Translation 1993

Also, do not curse a king in your thought; and do not curse the rich in your bedrooms; for a bird of the heavens may carry the voice; yea, the lord of wings may tell the matter.

Julia E. Smith Translation 1876

Thou shalt not curse the king in thy consciousness, and in thy bed-chamber thou shalt not curse the rich for the bird of the heavens will bring the voice, and the possessor of wings shall announce the word.

Young's Literal Translation 1862

Even in thy mind a king revile not, And in the inner parts of thy bed-chamber Revile not the rich: For a fowl of the heavens causeth the voice to go, And a possessor of wings declareth the word.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bed-chamber: for a bird of the air will carry the voice, and that which hath wings will tell the matter.

Bishops Bible 1568

Wishe the king no euil in thy thought, and speake no hurt of the riche in thy priuie chaumber: for a byrde of the ayre shall betray thy voyce, and with her fethers shall she bewray thy wordes

Geneva Bible 1560/1599

Curse not the King, no not in thy thought, neither curse the rich in thy bed chamber: for the foule of the heauen shall carie the voice, and that which hath wings, shall declare the matter.

The Great Bible 1539

Wish the kyng no euell in thy thought & speake no hurte of the ryche in thy preuy chambre: for a byrd of the ayre shall betraye thy voyce, and with hir fethers shal she bewraye thy wordes.

Matthew's Bible 1537

Wyshe the kynge no euell in thy thoughte, and speake no hurte of the ryche in thy preuy chambre: for a byrde of the ayre shall betraye thy voyce, and wyth her fethers shall she bewraye thy wordes.

Coverdale Bible 1535

Wysh the kynge no euell in yi thought, and speake no hurte of ye ryche in thy preuy chambre: for a byrde of the ayre shal betraye thy voyce, and wt hir fethers shal she bewraye thy wordes.

Wycliffe Bible 1382

In thi thouyt bacbite thou not the kyng, and in the priuete of thi bed, curse thou not a riche man; for the briddis of heuene schulen bere thi vois, and he that hath pennys, schal telle the sentence.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely