Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי מי אשׁר יבחר אל כל החיים ישׁ בטחון כי לכלב חי הוא טוב מן האריה המת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Aún hay esperanza para todo aquél que está entre los vivos; porque mejor es perro vivo que león muerto.
English
King James Bible 1769
For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.
King James Bible 1611
For to him that is ioyned to all the liuing, there is hope: for a liuing dogge is better then a dead Lion.
Green's Literal Translation 1993
For one who is chosen to be among all the living, there is hope. For a living dog is better than a dead lion.
Julia E. Smith Translation 1876
For whoever shall choose to all the living there is hope: for to a living dog it is good above a dead lion.
Young's Literal Translation 1862
But `to' him who is joined unto all the living there is confidence, for to a living dog it `is' better than to the dead lion.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.
Bishops Bible 1568
And why? as long as a man liueth, he hath an hope: for a quicke dogge say they is better then a dead lion
Geneva Bible 1560/1599
Surely whosoeuer is ioyned to all ye liuing, there is hope: for it is better to a liuing dog, then to a dead lyon.
The Great Bible 1539
And why? As longe as a man lyueth, he hath a hope: for a quyck dogg (saye they) is better then a deed lion:
Matthew's Bible 1537
And why? As longe as a man lyueth, he is careles: for a quicke dogg (saye they) is better then a dead lyon:
Coverdale Bible 1535
And why? As longe as a man lyueth, he is careles: for a quyck dogg (saye they) is better the a deed lion:
Wycliffe Bible 1382
No man is, that lyueth euere, and that hath trist of this thing; betere is a quik dogge than a deed lioun.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely