Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וטוב לא יהיה לרשׁע ולא יאריך ימים כצל אשׁר איננו ירא מלפני אלהים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y que el impío no tendrá bien, ni le serán prolongados los días, que son como sombra; por cuanto no temió delante de la presencia de Dios.
English
King James Bible 1769
But it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong his days, which are as a shadow; because he feareth not before God.
King James Bible 1611
But it shall not be well with the wicked, neither shall hee prolong his dayes which are as a shadow; because he feareth not before God.
Green's Literal Translation 1993
But it shall not be well for the wicked; and he shall not lengthen his days like a shadow; because he does not fear before God.
Julia E. Smith Translation 1876
And it shall not be good to the unjust one; he shall not lengthen the days as a shadow, for he feared not from before the face of God.
Young's Literal Translation 1862
And good is not to the wicked, and he doth not prolong days as a shadow, because he is not fearing before God.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But it will not be well with the wicked, neither will he prolong his days, which are as a shadow; because he feareth not before God.
Bishops Bible 1568
Againe, as for the vngodly it shall not be well with him, neither shall he prolong his dayes: but euen as a shadowe, so shall he be that feareth not God
Geneva Bible 1560/1599
But it shall not be well to the wicked, neither shall he prolong his dayes: he shall be like a shadowe, because he feareth not before God.
The Great Bible 1539
Agayne, as for the vngodly it shall not be well wt him, nether shall he prolonge his dayes: but euen as a shadowe, so shall he be that feareth not God.
Matthew's Bible 1537
Againe, as for the vngodly, it shal not be well wyth hym, neyther shall he prolonge his dayes: but euen as a shaddowe, so shal he be that feareth not God.
Coverdale Bible 1535
Agayne, as for the vngodly, it shall not be well with him, nether shal he prologe his dayes: but euen as a shadowe, so shall he be that feareth not God.
Wycliffe Bible 1382
Good be not to the wickid man, nethir hise daies be maad longe; but passe thei as schadewe, that dreden not the face of the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely