Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אשׁר חטא עשׂה רע מאת ומאריך לו כי גם יודע אני אשׁר יהיה טוב ליראי האלהים אשׁר ייראו מלפניו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Bien que el pecador haga mal cien veces, y le sea dilatado el castigo, con todo yo también sé que los que á Dios temen tendrán bien, los que temieren ante su presencia;
English
King James Bible 1769
Though a sinner do evil an hundred times, and his days be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him:
King James Bible 1611
Though a sinner doe euill an hundred times, and his dayes be prolonged; yet surely I know that it shall be well with them that feare God, which feare before him.
Green's Literal Translation 1993
Though a sinner does evil a hundred times , and his days are prolonged to him, yet surely I know that it shall be well to those who fear God, who fear before Him.
Julia E. Smith Translation 1876
Whoever sinned, doing evil a hundred, and it being prolonged to him, for also I know that it will be to those fearing God, who shall be afraid from his face.
Young's Literal Translation 1862
Though a sinner is doing evil a hundred `times', and prolonging `himself' for it, surely also I know that there is good to those fearing God, who fear before Him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Though a sinner doeth evil a hundred times, and his days are prolonged, yet surely I know that it will be well with them that fear God, who fear before him:
Bishops Bible 1568
Because an euyll person offendeth an hundred tymes, and God deferreth, geuing hym long life, therefore am I sure that it shall go well with them that feare God, whiche haue hym before their eyes
Geneva Bible 1560/1599
Though a sinner doe euill an hundreth times, and God prolongeth his dayes, yet I knowe that it shalbe well with them that feare the Lord, and doe reuerence before him.
The Great Bible 1539
But though an euell persone offende an hundred tymes, & God differ gyuinge him longe lyfe: yet am I sure, that it shal go well wt them that feare God, because they haue him before their eyes.
Matthew's Bible 1537
But thoughe an euell persone offende an hundred tymes, and haue a longe life: yet am I sure, that it shall go well wyth them that feare God, because they haue hym before their eyes.
Coverdale Bible 1535
But though an euell personne offende an hundreth tymes, and haue a longe life: yet am I sure, that it shal go well with the that feare God, because they haue him before their eyes.
Wycliffe Bible 1382
Netheles of that, that a synnere doith yuel an hundrid sithis, and is suffrid bi pacience, Y knew that good schal be to men dredynge God, that reuerensen his face.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely