Textus Receptus Bibles
Ecclesiastes 1:9
Hebrew
Masoretic Text 1524
מה שׁהיה הוא שׁיהיה ומה שׁנעשׂה הוא שׁיעשׂה ואין כל חדשׁ תחת השׁמשׁ׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿Qué es lo que fué? Lo mismo que será. ¿Qué es lo que ha sido hecho? Lo mismo que se hará: y nada hay nuevo debajo del sol.
English
King James Bible 1769
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
King James Bible 1611
The thing that hath beene, it is that which shall be: and that which is done, is that which shall be done; and there is no new thing vnder the sunne.
Green's Literal Translation 1993
That which has been, it is that which shall be. And that which has been done, it is that which will be done. And there is no new thing under the sun.
Julia E. Smith Translation 1876
What was, that shall be; and what was done, that shall be done: and not anything new under the sun.
Young's Literal Translation 1862
What `is' that which hath been? it `is' that which is, and what `is' that which hath been done? it `is' that which is done, and there is not an entirely new thing under the sun.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
Bishops Bible 1568
The thyng that hath ben, commeth to passe agayne, and the thyng that hath ben done, shalbe done agayne: There is no newe thyng vnder the sunne
Geneva Bible 1560/1599
What is it that hath bene? that that shalbe: and what is it that hath bene done? that which shalbe done: and there is no newe thing vnder the sunne.
The Great Bible 1539
The thing that hath bene, commeth to passe agayne: & the thinge that hath bene done, shall be done agayne, there is no new thing vnder the sunne.
Matthew's Bible 1537
The thing that hath bene cometh to passe agayn: & the thing that hath bene done, is done agayn, there is no new thyng vnder the Sunne.
Coverdale Bible 1535
The thinge yt hath bene, cometh to passe agayne: & ye thinge yt hath bene done, is done agayne, there is no new thinge vnder the Sonne.
Wycliffe Bible 1382
What is that thing that was, that that schal come? What is that thing that is maad, that that schal be maad?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely