Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועשׂית את נרתיה שׁבעה והעלה את נרתיה והאיר על עבר פניה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y hacerle has siete candilejas, las cuales encenderás para que alumbren á la parte de su delantera:
English
King James Bible 1769
And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.
King James Bible 1611
And thou shalt make the seuen lamps thereof: and they shall light the lampes thereof, that they may giue light ouer against it.
Green's Literal Translation 1993
And you shall make its seven lamps, and one shall set up its lamps, and they shall give light on its face.
Julia E. Smith Translation 1876
And make its seven lights: and raise up its lights to give light over against its face.
Young's Literal Translation 1862
and thou hast made its seven lamps, and `one' hath caused its lights to go up, and it hath given light over-against its front.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And thou shalt make its seven lamps: and they shall light its lamps, that they may give light over against it.
Bishops Bible 1568
And thou shalt make the seuen lampes of it, and the seuen lampes therof shalt thou put on hye theron, to geue light vnto the other syde that is ouer agaynst it
Geneva Bible 1560/1599
And thou shalt make the seuen lampes thereof: and the lampes thereof shalt thou put thereon, to giue light toward that that is before it.
The Great Bible 1539
And thou shalt make the seuen lampes of it: and the seuen lampes therof, shalt thou put an hye there on, to geue lyghte vnto the other syde that is ouer against it.
Matthew's Bible 1537
And thou shalt make .vij. lampes and put them an hye there on, to geue lighte vnto the other syde that is ouer agaynst it:
Coverdale Bible 1535
And thou shalt make seuen lampes aboue there on, that they maye geue light one ouer agaynst another,
Wycliffe Bible 1382
And thou schalt make seuene lanternes, and thou schalt sette tho on the candilstike, that tho schyne euene ayens.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely