Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויחלשׁ יהושׁע את עמלק ואת עמו לפי חרב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Josué deshizo á Amalec y á su pueblo á filo de espada.
English
King James Bible 1769
And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.
King James Bible 1611
And Ioshua discomfited Amalek, and his people, with the edge of the sword.
Green's Literal Translation 1993
And Joshua defeated Amalek and his people by the mouth of the sword.
Julia E. Smith Translation 1876
And Joshua will overthrow Amalek and his people with the mouth of the sword.
Young's Literal Translation 1862
and Joshua weakeneth Amalek and his people by the mouth of the sword.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Joshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.
Bishops Bible 1568
And Iosua discomforted Amelec and his people with the edge of the sworde
Geneva Bible 1560/1599
And Ioshua discomfited Amalek and his people with the edge of the sword.
The Great Bible 1539
And Iosua discomfeted Amalech and hys people, with the edge of the swerde.
Matthew's Bible 1537
And Iosua discomfyted Amelech and his people with the edge of the swerde.
Coverdale Bible 1535
And Iosua discomfited Amalek, & his people thorow the edge of the swerde.
Wycliffe Bible 1382
And Josue droof a wey Amalech and his puple, in `the mouth of swerd, that is, bi the scharpnesse of the swerd.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely