Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 15:27

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויבאו אילמה ושׁם שׁתים עשׂרה עינת מים ושׁבעים תמרים ויחנו שׁם על המים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y llegaron á Elim, donde había doce fuentes de aguas, y setenta palmas; y asentaron allí junto á las aguas.

 

English

King James Bible 1769

And they came to Elim, where were twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.

King James Bible 1611

And they came to Elim: where were twelue wels of water, and threescore and ten palme trees, and they encamped there by the waters.

Green's Literal Translation 1993

And they came to Elim. And there were twelve springs of water and seventy palm trees. And they camped by the waters.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will come to Ailam; and twelve fountains of water there, and seventy palm trees: and they encamped there by the waters.

Young's Literal Translation 1862

And they come to Elim, and there `are' twelve fountains of water, and seventy palm trees; and they encamp there by the waters.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they came to Elim, where were twelve wells of water, and seventy palm-trees: and they encamped there by the waters.

Bishops Bible 1568

And the children of Israel came to Elim, where were twelue welles of water, and threescore and ten palme trees: and they pitched their tentes there by the waters

Geneva Bible 1560/1599

And they came to Elim, where were twelue fountaines of water, and seuentie palme trees, and they camped thereby the waters.

The Great Bible 1539

(

Matthew's Bible 1537

And they came to Elim where were .xij. welles of water & .lxx. date trees & they pytched there by the water.

Coverdale Bible 1535

And they came vnto Elim, where there were twolue welles of water, and seuentie palme trees, and there they pitched by ye water syde.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely