Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
דברו אל כל עדת ישׂראל לאמר בעשׂר לחדשׁ הזה ויקחו להם אישׁ שׂה לבית אבת שׂה לבית׃
Spanish
Reina Valera 1909
Hablad á toda la congregación de Israel, diciendo: En el diez de aqueste mes tómese cada uno un cordero por las familias de los padres, un cordero por familia:
English
King James Bible 1769
Speak ye unto all the congregation of Israel, saying, In the tenth day of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of their fathers, a lamb for an house:
King James Bible 1611
Speake ye vnto all the Congregation of Israel, saying, In the tenth day of this moneth they shall take to them euery man a lambe, according to the house of their fathers, a lambe for an house.
Green's Literal Translation 1993
Speak to all the congregation of Israel, saying, On the tenth of this month, they shall each take for themselves an animal of the flock for a father's house, a flock animal for a house.
Julia E. Smith Translation 1876
Speak ye to all the assembly of Israel, saying, In the tenth of this month and they shall take to them each a sheep, according to the house of the fathers; a sheep for a house.
Young's Literal Translation 1862
speak ye unto all the company of Israel, saying, In the tenth of this month -- they take to them each man a lamb for the house of the fathers, a lamb for a house.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Speak ye to all the congregation of Israel, saying, In the tenth day of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of their fathers, a lamb for a house:
Bishops Bible 1568
Speake ye vnto all the congregation of Israel, saying: In the tenth daye of this moneth, euery man take vnto hym a lambe according to ye house of the fathers, a lambe throughout euery house
Geneva Bible 1560/1599
Speake ye vnto all the congregation of Israel, saying, In the tenth of this moneth let euery man take vnto him a lambe, according to the house of the fathers, a lambe for an house.
The Great Bible 1539
Speake ye vnto all the congregacyon of Israel, saying: In the .x. daye of thys moneth, euery man take vnto him a lambe, according to the house of the fathers, a lambe thorowout euery house.
Matthew's Bible 1537
Speake ye vnto all the felowshyp of Israell saying: That they take the .x. day of thys moneth to euery houshold a shepe.
Coverdale Bible 1535
Speake ye vnto all the congregacion of Israel, & saye: Vpon ye tenth daye of this moneth let euery one take a labe (or a kydd) where a housholder is, to euery house a labe.
Wycliffe Bible 1382
Speke ye to al the cumpanye of the sones of Israel, and seie ye to hem, In the tenthe dai of this monethe ech man take a lomb by hise meynees and housis;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely