Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 10:23

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לא ראו אישׁ את אחיו ולא קמו אישׁ מתחתיו שׁלשׁת ימים ולכל בני ישׂראל היה אור במושׁבתם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Ninguno vió á su prójimo, ni nadie se levantó de su lugar en tres días; mas todos los hijos de Israel tenían luz en sus habitaciones.

 

English

King James Bible 1769

They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.

King James Bible 1611

They saw not one another, neither rose any from his place for three dayes: but all the children of Israel had light in their dwellings.

Green's Literal Translation 1993

They did not see each one his brother, and they did not rise up, each one from his place for three days. Yet to all the sons of Israel there was light in their dwellings.

Julia E. Smith Translation 1876

They saw not a man his brother, and they rose not up each from his lower part, three days: and to all the sons of Israel there was light in their dwellings.

Young's Literal Translation 1862

they have not seen one another, and none hath risen from his place three days; and to all the sons of Israel there hath been light in their dwellings.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.

Bishops Bible 1568

No man sawe another, neither rose vp from the place where he was by the space of three dayes: But al the children of Israel had light where thei dwelled

Geneva Bible 1560/1599

No man saw an other, neither rose vp from ye place where he was for three dayes: but all the children of Israel had light where they dwelt.

The Great Bible 1539

no man sawe another, nether rose vp from the place where he was by the space of thre dayes: but all the children of Israel had lyght where they dwelled.

Matthew's Bible 1537

so that no man sawe another neither rose vp from the place wher he was by the space of .iij. dayes, but al the chyldren of Israel had light wher they dwelled.

Coverdale Bible 1535

so yt in thre dayes no ma sawe another, nor rose vp from ye place where he was. But wt the childre of Israel there was light in their dwellinges.

Wycliffe Bible 1382

in thre daies no man seiy his brother, nether mouede him silf fro that place in which he was. Whereuer the sones of Israel dwelliden, liyt was.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely