Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואתה ועבדיך ידעתי כי טרם תיראון מפני יהוה אלהים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas yo sé que ni tú ni tus siervos temeréis todavía la presencia del Dios Jehová.
English
King James Bible 1769
But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the LORD God.
King James Bible 1611
But as for thee and thy seruants, I know that ye will not yet feare the Lord God.
Green's Literal Translation 1993
And as for you and your servants, I know that you do not yet fear before Jehovah God.
Julia E. Smith Translation 1876
And thou and thy servants, I knew that ye will not yet fear from before Jehovah God.
Young's Literal Translation 1862
but thou and thy servants -- I have known that ye are not yet afraid of the face of Jehovah God.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the LORD God.
Bishops Bible 1568
But I knowe that thou and thy seruauntes yet feare not the face of the Lorde God
Geneva Bible 1560/1599
As for thee and thy seruants, I knowe afore I pray ye will feare before the face of the Lord God.
The Great Bible 1539
But I knowe that thou and thy seruauntes yet feare not the face of the Lorde God.
Matthew's Bible 1537
But I know that thou & thy seruauntes yet feare not the Lorde God.
Coverdale Bible 1535
But I knowe, yt both thou & thy seruauntes feare not yet the LORDE God.
Wycliffe Bible 1382
forsothe Y knowe, that thou and thi seruauntis dreden not yit the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely