Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Exodus 6:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וידבר יהוה אל משׁה ואל אהרן ויצום אל בני ישׂראל ואל פרעה מלך מצרים להוציא את בני ישׂראל מארץ מצרים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces Jehová habló á Moisés y á Aarón, y dióles mandamiento para los hijos de Israel, y para Faraón rey de Egipto, para que sacasen á los hijos de Israel de la tierra de Egipto.

 

English

King James Bible 1769

And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.

King James Bible 1611

And the Lord spake vnto Moses and vnto Aaron, & gaue them a charge vnto the children of Israel, and vnto Pharaoh King of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.

Green's Literal Translation 1993

And Jehovah spoke to Moses and to Aaron and He commanded them as to the sons of Israel, and as to Pharaoh king of Egypt, to bring out the sons of Israel from the land of Egypt.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehovah will speak to Moses and to Aaron and will command them to the sons of Israel, and to Pharaoh king of Egypt, to bring forth the sons of Israel out of the land of Egypt

Young's Literal Translation 1862

And Jehovah speaketh unto Moses, and unto Aaron, and chargeth them for the sons of Israel, and for Pharaoh king of Egypt, to bring out the sons of Israel from the land of Egypt.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the LORD spoke to Moses, and to Aaron, and gave them a charge to the children of Israel, and to Pharaoh, king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt.

Bishops Bible 1568

And the Lorde spake vnto Moyses and vnto Aaron, & gaue them a charge concerning the chyldren of Israel, and concerning Pharao king of Egypt, that they shoulde bring the children of Israel out of the lande of Egypt

Geneva Bible 1560/1599

Then the Lord spake vnto Moses and vnto Aaron, and charged them to goe to the children of Israel and to Pharaoh King of Egypt, to bring the children of Israel out of the lande of Egypt.

The Great Bible 1539

And the Lorde spake vnto Moses and vnto Aaron, and gaue them a charge vnto the chyldren of Israel and vnto Pharao kynge of Egypte: to brynge the chyldren of Israel out of the lande of Egypte.

Matthew's Bible 1537

And the Lord spake vnto Moyses and Aaron and gaue them a charge vnto the children of Israel & vnto Pharao kyng of Egipte: to bryng the children of Israell out of the Lande of Egypte.

Coverdale Bible 1535

So the LORDE spake vnto Moses & Aaron, & gaue the a commaundemet vnto the childre of Israel, & vnto Pharao the kynge of Egipte, yt they shulde brynge the childre of Israel out of Egipte.

Wycliffe Bible 1382

And the Lord spak to Moises and to Aaron, and yaf comaundementis to the sones of Israel, and to Farao, kyng of Egipt, that thei schulden lede out the sones of Israel fro the lond of Egipt.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely