Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Proverbs 31:21

Hebrew

Masoretic Text 1524

לא תירא לביתה משׁלג כי כל ביתה לבשׁ שׁנים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

No tendrá temor de la nieve por su familia, Porque toda su familia está vestida de ropas dobles.

 

English

King James Bible 1769

She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.

King James Bible 1611

She is not afraid of the snow for her houshold: for all her houshold are cloathed with scarlet.

Green's Literal Translation 1993

She is not afraid of the snow for her household, for all her household are clothed with scarlet.

Julia E. Smith Translation 1876

She will not fear for her house from snow, for all her house put on double.

Young's Literal Translation 1862

She is not afraid of her household from snow, For all her household are clothed `with' scarlet.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.

Bishops Bible 1568

She feareth not that the colde of wynter shall hurt her housholde, for all her housholde folkes are clothed with scarlet

Geneva Bible 1560/1599

She feareth not the snowe for her familie: for all her familie is clothed with skarlet.

The Great Bible 1539

She feareth not that the colde of wynter shall hurte her house, for all her housholde folkes are clothed with skarlett.

Matthew's Bible 1537

Lamed. She feareth not that the colde of wynter shall hurte her house, for all her housholde folkes are double clothed.

Coverdale Bible 1535

She feareth not yt the colde of wynter shal hurte hir house, for all hir housholde folkes are duble clothed.

Wycliffe Bible 1382

Sche schal not drede for hir hous of the cooldis of snow; for alle hir meyneals ben clothid with double clothis.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely