Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Exodus 3:10

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועתה לכה ואשׁלחך אל פרעה והוצא את עמי בני ישׂראל ממצרים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Ven por tanto ahora, y enviarte he á Faraón, para que saques á mi pueblo, los hijos de Israel, de Egipto.

 

English

King James Bible 1769

Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

King James Bible 1611

Come now therefore, and I will send thee vnto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

Green's Literal Translation 1993

And now, come, and I will send you to Pharaoh, and you bring My people out, the sons of Israel out of Egypt.

Julia E. Smith Translation 1876

And now come, and I will send thee to Pharaoh, and bring thou forth my people, the sons of Israel out of Egypt

Young's Literal Translation 1862

and now, come, and I send thee unto Pharaoh, and bring thou out My people, the sons of Israel, out of Egypt.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Come now therefore, and I will send thee to Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

Bishops Bible 1568

Come thou therfore, and I wyll sende thee vnto Pharao, that thou mayest bryng my people the chyldren of Israel out of Egypt

Geneva Bible 1560/1599

Come now therefore, and I will send thee vnto Pharaoh, that thou maiest bring my people the children of Israel out of Egypt.

The Great Bible 1539

Come thou therfore, and I wyll sende the vnto Pharao, that thou mayest brynge my people the chyldren of Israel out of Egypte.

Matthew's Bible 1537

But come, I wyl sende vnto Pharao, that thou maist bring my people, the children of Israel out of Egypt.

Coverdale Bible 1535

Go now yi waye therfore, I wil sende the vnto Pharao, that thou mayest brynge my people the children of Israel out of Egipte.

Wycliffe Bible 1382

But come thou, I schal sende thee to Farao, that thou lede out my puple, the sones of Israel, fro Egipt.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely