Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Exodus 3:2

Hebrew

Masoretic Text 1524

וירא מלאך יהוה אליו בלבת אשׁ מתוך הסנה וירא והנה הסנה בער באשׁ והסנה איננו אכל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y apareciósele el Angel de Jehová en una llama de fuego en medio de una zarza: y él miró, y vió que la zarza ardía en fuego, y la zarza no se consumía.

 

English

King James Bible 1769

And the angel of the LORD appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.

King James Bible 1611

And the Angel of the Lord appeared vnto him, in a flame of fire out of the midst of a bush, and he looked, and behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.

Green's Literal Translation 1993

And the Angel of Jehovah appeared to him in a flame of fire from the middle of a thorn bush. And he looked, and behold, the thorn bush was burning with fire, and the thorn bush was not burned up!

Julia E. Smith Translation 1876

And the messenger of Jehovah will be seen to him in a flame of fire from the midst of the bramble; and he will see, and behold, the bramble burning in fire, and the bramble was not consumed.

Young's Literal Translation 1862

and there appeareth unto him a messenger of Jehovah in a flame of fire, out of the midst of the bush, and he seeth, and lo, the bush is burning with fire, and the bush is not consumed.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the angel of the LORD appeared to him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.

Bishops Bible 1568

And the angell of the Lorde appeared vnto hym in a flambe of fire out of the middes of a busshe: And he loked, and beholde the busshe burned with fire, and the busshe was not consumed

Geneva Bible 1560/1599

Then the Angel of the Lord appeared vnto him in a flame of fire, out of the middes of a bush: and he looked, and behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.

The Great Bible 1539

And the angell of the Lorde appeared vnto him in a flame of fyre out of the myddes of a bush. And he loked, & beholde, the bush burned wt fyre, and the bush was not consumed.

Matthew's Bible 1537

And the Angell of the Lorde appeared vnto hym in a flame of fyre oute of a bushe. And he perceyued that the bush burned wyth fyre, and consumed not.

Coverdale Bible 1535

And the angell of ye LORDE appeared vnto him in a flame of fyre out of the bush. And he sawe that ye bush brent wt fyre, and yet was not consumed,

Wycliffe Bible 1382

Forsothe the Lord apperide to hym in the flawme of fier fro the myddis of the buysch, and he seiy that the buysch brente, and was not forbrent.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely