Textus Receptus Bibles
Proverbs 30:14
Hebrew
Masoretic Text 1524
דור חרבות שׁניו ומאכלות מתלעתיו לאכל עניים מארץ ואביונים מאדם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Hay generación cuyos dientes son espadas, y sus muelas cuchillos, Para devorar á los pobres de la tierra, y de entre los hombres á los menesterosos.
English
King James Bible 1769
There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.
King James Bible 1611
There is a generation, whose teeth are as swords, and their iaw-teeth as kniues, to deuoure the poore from off the earth, and the needy from among men.
Green's Literal Translation 1993
a generation whose teeth are like swords, and its jaw teeth like knives, to devour the poor from the earth, and the needy from among men.
Julia E. Smith Translation 1876
A generation, its teeth swords, and its biter's teeth, knives, to devour the poor from the land, and the needy from man.
Young's Literal Translation 1862
A generation -- swords `are' their teeth, And knives -- their jaw-teeth, To consume the poor from earth, And the needy from `among' men.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw-teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.
Bishops Bible 1568
There is a generation whose teeth are as swordes, and their chawes as knyues, to deuour the poore from of the earth, & the needy from among men
Geneva Bible 1560/1599
There is a generation, whose teeth are as swordes, and their chawes as kniues to eate vp the afflicted out of the earth, and the poore from among men.
The Great Bible 1539
There is a generacion whose teth are swerdes, & with theyr chaw bones they consume & deuoure the symple of the earth, and the poore from amonge men.
Matthew's Bible 1537
This peoples teth are swerdes, and with their chafte bones they consume and deuour the simple of the earth, and the poore from among men.
Coverdale Bible 1535
This peoples tethe are swerdes, and with their chaft bones they consume and deuoure the symple of the earth, and the poore from amonge me.
Wycliffe Bible 1382
A generacioun that hath swerdis for teeth, and etith with hise wank teeth; that it ete nedi men of erthe, and the porails of men.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely