Textus Receptus Bibles
Proverbs 30:4
Hebrew
Masoretic Text 1524
מי עלה שׁמים וירד מי אסף רוח בחפניו מי צרר מים בשׂמלה מי הקים כל אפסי ארץ מה שׁמו ומה שׁם בנו כי תדע׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿Quién subió al cielo, y descendió? ¿Quién encerró los vientos en sus puños? ¿Quién ató las aguas en un paño? ¿Quién afirmó todos los términos de la tierra? ¿Cuál es su nombre, y el nombre de su hijo, si sabes?
English
King James Bible 1769
Who hath ascended up into heaven, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what is his name, and what is his son's name, if thou canst tell?
King James Bible 1611
Who hath ascended vp into heauen, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what is his name, and what is his sonnes name, if thou canst tell?
Green's Literal Translation 1993
Who has gone up to Heaven, and come down? Who has gathered the wind in His fists? Who has bound the waters in His garments? Who has made all the ends of the earth to rise? What is His name, and what is His Son's name? Surely you know.
Julia E. Smith Translation 1876
Who went up to the heavens, and came down? who gathered the wind in his fists? who bound the waters in a garment? who set up all the ends of the earth? what his name and what his son's name, if thou shalt know?
Young's Literal Translation 1862
Who went up to heaven, and cometh down? Who hath gathered the wind in his fists? Who hath bound waters in a garment? Who established all ends of the earth? What `is' His name? and what His son's name? Surely thou knowest!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Who hath ascended into heaven, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what is his name, and what is his son's name, if thou canst tell?
Bishops Bible 1568
Who hath clymed vp into heauen, and come downe from thence? who hath holden the wynde fast in his hande? who hath gathered together the waters in a garment? who hath established all the endes of the worlde: what is his name, and what is his sonnes name, yf thou canst tell
Geneva Bible 1560/1599
Who hath ascended vp to heauen, and descended? Who hath gathered the winde in his fist? Who hath bound the waters in a garment? Who hath established all the endes of the world? What is his name, and what is his sonnes name, if thou canst tell?
The Great Bible 1539
Who hath clymed vp into heauen? Who hath come doune from thence? Who hath holden the wynd fast in his hand? Who hath comprehended the waters in a garment? Who hath sett all the endes of the worlde? What is hys name, or his sonnes name? Canst thou tell
Matthew's Bible 1537
Who hath climed vp into heauen? Who hath come down from thence? Who hath holden the wynd fast in his hand? Who hath comprehended the waters in a garment? Who hath set al the endes of the worlde? What is his name, or his sonnes name? Canst thou tel?
Coverdale Bible 1535
Who hath clymmed vp i to heauen? Who hath come downe from thence? Who hath holden ye wynde fast in his hade? Who hath coprehended ye waters in a garment? Who hath set all the endes of ye worlde? What is his name, or his sonnes name? Canst thou tell?
Wycliffe Bible 1382
Who stiede in to heuene, and cam doun? Who helde togidere the spirit in hise hondis? who bonde togidere watris as in a cloth? Who reiside alle the endis of erthe? What is name of hym? and what is the name of his sone, if thou knowist?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely