Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי בתחבלות תעשׂה לך מלחמה ותשׁועה ברב יועץ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque con ingenio harás la guerra: Y la salud está en la multitud de consejeros.
English
King James Bible 1769
For by wise counsel thou shalt make thy war: and in multitude of counsellors there is safety.
King James Bible 1611
For by wise counsell thou shalt make thy warre: and in multitude of counsellers there is safetie.
Green's Literal Translation 1993
For you shall make war for yourself by wise advice, and safety is in the great Counselor.
Julia E. Smith Translation 1876
For by guidance thou shalt make to thee war, and in the multitude of counselors salvation.
Young's Literal Translation 1862
For by plans thou makest for thyself war, And deliverance `is' in a multitude of counsellors.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For by wise counsel thou shalt make thy war: and in multitude of counselors there is safety.
Bishops Bible 1568
For with discretion must warres be taken in hand: and where as are many that can geue counsaile, there is health
Geneva Bible 1560/1599
For with counsel thou shalt enterprise thy warre, and in the multitude of them that can giue counsell, is health.
The Great Bible 1539
For with discrecyon must warres be taken in hande, & where as are many that can geue councell, there is the victory.
Matthew's Bible 1537
For wt discrecion must warres be taken in hand, & wher as are many thou can geue councell, there is the victorye.
Coverdale Bible 1535
For with discrecion must warres be take in honde, and where as are many yt can geue councell, there is ye victory.
Wycliffe Bible 1382
For whi batel is bigunnun with ordenaunce, and helthe schal be, where many counsels ben.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely