Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
עצלה תפיל תרדמה ונפשׁ רמיה תרעב׃
Spanish
Reina Valera 1909
La pereza hace caer en sueño; Y el alma negligente hambreará.
English
King James Bible 1769
Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
King James Bible 1611
Slouthfulnesse casteth into a deep sleepe: and an idle soule shall suffer hunger.
Green's Literal Translation 1993
Laziness makes one fall into a deep sleep, and an idle soul shall suffer hunger.
Julia E. Smith Translation 1876
Sloth will cast a deep sleep; and the soul of sloth shall hunger.
Young's Literal Translation 1862
Sloth causeth deep sleep to fall, And an indolent soul doth hunger.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
Bishops Bible 1568
Slouthfulnesse bryngeth sleepe, and a soule accustomed with craft, shall suffer hunger
Geneva Bible 1560/1599
Slouthfulnes causeth to fall asleepe, and a deceitfull person shall be affamished.
The Great Bible 1539
Slouthfulnes bryngeth slepe: and a soule accustomed with crafte shall suffre honger.
Matthew's Bible 1537
Slouthfulnes bringeth slepe, & an ydel soule shall suffer hunger.
Coverdale Bible 1535
Slouthfulnes bryngeth slepe, & an ydell soule shal suffer hoger.
Wycliffe Bible 1382
Slouth bringith in sleep; and a negligent soule schal haue hungur.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely