Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 18:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לב נבון יקנה דעת ואזן חכמים תבקשׁ דעת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El corazón del entendido adquiere sabiduría; Y el oído de los sabios busca la ciencia.

 

English

King James Bible 1769

The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.

King James Bible 1611

The heart of the prudent getteth knowledge; and the eare of the wise seeketh knowledge.

Green's Literal Translation 1993

The heart of the prudent gets knowledge, and the ear of the wise seeks knowledge.

Julia E. Smith Translation 1876

The heart of him understanding will obtain knowledge and the ear of the wise will seek knowledge.

Young's Literal Translation 1862

The heart of the intelligent getteth knowledge, And the ear of the wise seeketh knowledge.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.

Bishops Bible 1568

A wise heart possesseth knowledge, & a prudent eare seeketh vnderstanding

Geneva Bible 1560/1599

A wise heart getteth knowledge, and the eare of the wise seeketh learning.

The Great Bible 1539

A wyse herte laboureth for knowledge and a prudent eare seketh vnderstandynge.

Matthew's Bible 1537

A wyse herte laboureth for knowledge, and a prudent eare seketh vnderstanding

Coverdale Bible 1535

A wyse herte laboureth for knowlege, and a prudent eare seketh vnderstondinge.

Wycliffe Bible 1382

The herte of a prudent man schal holde stidfastli kunnyng; and the eere of wise men sekith techyng.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely