Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לאדם מערכי לב ומיהוה מענה לשׁון׃
Spanish
Reina Valera 1909
DEL hombre son las disposiciones del corazón: Mas de Jehová la respuesta de la lengua.
English
King James Bible 1769
The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the LORD.
King James Bible 1611
The preparations of the heart in man, and the answere of the tongue, is from the Lord.
Green's Literal Translation 1993
The orderings of the heart are for man, and the answer of the tongue from Jehovah.
Julia E. Smith Translation 1876
To man the dispositions of the heart, and the answer of the tongue from Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
Of man `are' arrangements of the heart, And from Jehovah an answer of the tongue.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, are from the LORD.
Bishops Bible 1568
A man may wel purpose a thyng in his heart: but the aunswere of the tongue commeth of the Lorde
Geneva Bible 1560/1599
The preparations of the heart are in man: but the answere of the tongue is of the Lord.
The Great Bible 1539
A Man maye well purpose a thynge in hys herte, but the answere of the tonge commeth of the Lorde.
Matthew's Bible 1537
A man may wel purpose a thinge in his herte, but the answere of the tong commeth of the Lord,
Coverdale Bible 1535
A man maye well purpose a thinge in his harte, but ye answere of ye tonge cometh of ye LORDE.
Wycliffe Bible 1382
It perteyneth to man to make redi the soule; and it perteyneth to the Lord to gouerne the tunge.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely