Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהי כי יראו המילדת את האלהים ויעשׂ להם בתים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y por haber las parteras temido á Dios, él les hizo casas.
English
King James Bible 1769
And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
King James Bible 1611
And it came to passe, because the midwiues feared God, that hee made them houses.
Green's Literal Translation 1993
And it was, because the midwives feared God, He made houses for them.
Julia E. Smith Translation 1876
And it will be because the midwives will fear God, and he will make houses for them.
Young's Literal Translation 1862
and it cometh to pass, because the midwives have feared God, that He maketh for them households;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
Bishops Bible 1568
And it came to passe, that because the midwifes feared God, he made them houses
Geneva Bible 1560/1599
And because ye midwiues feared God, therefore he made them houses.
The Great Bible 1539
And it fortuned because the midwyues feared God, he made them houses.
Matthew's Bible 1537
And bycause the mydwyues feared God, he made them houses.
Coverdale Bible 1535
And for so moch as the mydwyues feared God, he made them houses.
Wycliffe Bible 1382
And for the mydewyues dredden God, he bildide `housis to hem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely