Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 8:28

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

באמצו שׁחקים ממעל בעזוז עינות תהום׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Cuando afirmaba los cielos arriba, Cuando afirmaba las fuentes del abismo;

 

English

King James Bible 1769

When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:

King James Bible 1611

When he established the cloudes aboue: when he strengthned the fountaines of the deepe.

Green's Literal Translation 1993

when He set the clouds above, when He made the strong fountains of the deep,

Julia E. Smith Translation 1876

In his making firm the clouds from above: in his strengthening the fountains of the deep:

Young's Literal Translation 1862

In His strengthening clouds above, In His making strong fountains of the deep,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:

Bishops Bible 1568

When he hanged the cloudes aboue, when he fastened the springes of the deepe

Geneva Bible 1560/1599

When he established the cloudes aboue, when he confirmed the fountaines of the deepe,

The Great Bible 1539

when he hanged the cloudes aboue: when he fastened the sprynges of the depe:

Matthew's Bible 1537

when he hanged the cloudes aboue: when he fastened the sprynges of the depe:

Coverdale Bible 1535

whan he hanged the cloudes aboue: whan he fastened the sprynges of the depe:

Wycliffe Bible 1382

Whanne he made stidfast the eir aboue; and weiede the wellis of watris.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely