Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 5:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לשׁמר מזמות ודעת שׂפתיך ינצרו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Para que guardes consejo, Y tus labios conserven la ciencia.

 

English

King James Bible 1769

That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.

King James Bible 1611

That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keepe knowledge.

Green's Literal Translation 1993

So that you may keep judgment, and your lips may keep knowledge.

Julia E. Smith Translation 1876

To watch meditation, and thy lips shall guard knowledge.

Young's Literal Translation 1862

To observe thoughtfulness, And knowledge do thy lips keep.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.

Bishops Bible 1568

That thou mayest regarde good counsell, and that thy lippes may kepe knowledge

Geneva Bible 1560/1599

That thou maiest regarde counsell, and thy lippes obserue knowledge.

The Great Bible 1539

that thou mayest regarde good councel, and that thy lippes maye kepe knowledge

Matthew's Bible 1537

that thou mayest regarde good councel, and that thy lyppes may kepe nourtoure.

Coverdale Bible 1535

yt thou mayest regarde good councell, and that thy lippes maye kepe nurtoure.

Wycliffe Bible 1382

and thi lippis kepe teching. Yyue thou not tent to the falsnesse of a womman;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely