Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשׁמר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Para que andes por el camino de los buenos, Y guardes las veredas de los justos.
English
King James Bible 1769
That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
King James Bible 1611
That thou mayest walke in the way of good men, and keepe the pathes of the righteous.
Green's Literal Translation 1993
Then you may walk in the ways of the good and keep the ways of the righteous.
Julia E. Smith Translation 1876
So that thou shalt go in the way of the good, and thou shalt watch the paths of the just
Young's Literal Translation 1862
That thou dost go in the way of the good, And the paths of the righteous dost keep.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Bishops Bible 1568
Therfore walke thou in the way of such as be vertuous, & kepe the pathes of the righteous
Geneva Bible 1560/1599
Therefore walke thou in the way of good men, and keepe the wayes of the righteous.
The Great Bible 1539
Therfore, walke thou in the waye of soch as be verteous, and kepe the pathes of the ryghteous.
Matthew's Bible 1537
That thou mayest walke in the good way, & kepe the pathes of the righteous.
Coverdale Bible 1535
That thou mayest walke in ye good waye, and kepe the pathes of the rightuous.
Wycliffe Bible 1382
That thou go in a good weie, and kepe the pathis of iust men.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely