Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יראת יהוה ראשׁית דעת חכמה ומוסר אוילים בזו׃
Spanish
Reina Valera 1909
El principio de la sabiduría es el temor de Jehová: Los insensatos desprecian la sabiduría y la enseñanza.
English
King James Bible 1769
The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.
King James Bible 1611
The feare of the Lord is the beginning of knowledge: but fooles despise wisedome and instruction.
Green's Literal Translation 1993
The fear of Jehovah is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction.
Julia E. Smith Translation 1876
The fear of Jehovah is the beginning of knowledge: the foolish despised wisdom and instruction.
Young's Literal Translation 1862
Fear of Jehovah `is' a beginning of knowledge, Wisdom and instruction fools have despised!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.
Bishops Bible 1568
The feare of the Lorde is the begynnyng of knowledge: but fooles dispise wisdome and instruction
Geneva Bible 1560/1599
The feare of the Lord is the beginning of knowledge: but fooles despise wisedome and instruction.
The Great Bible 1539
The feare of the Lorde is the begynnyng of wysdome. But fooles despyse wysdome & instruccion.
Matthew's Bible 1537
The feare of the Lord is the begynnynge of wysdome. But fooles despise wysdome & destruccion.
Coverdale Bible 1535
The feare of the LORDE is the begynnynge of wysdome. But fooles despyse wysdome and nurtoure.
Wycliffe Bible 1382
The drede of the Lord is the bigynning of wisdom; foolis dispisen wisdom and teching.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely