Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כל הנשׁמה תהלל יה הללו יה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Todo lo que respira alabe á JAH. Aleluya.
English
King James Bible 1769
Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.
King James Bible 1611
Let euery thing that hath breath, praise the Lord. Praise yee the Lord.
Green's Literal Translation 1993
Let everything that breathes praise Jehovah. Praise Jehovah!
Julia E. Smith Translation 1876
All breath shall praise Jah. Praise ye Jah.
Young's Literal Translation 1862
All that doth breathe doth praise Jah! Praise ye Jah!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.
Bishops Bible 1568
Euery thyng that draweth breath: ought to prayse the Lorde. Prayse ye the Lorde
Geneva Bible 1560/1599
Let euery thing that hath breath prayse the Lord. Prayse ye the Lord.
The Great Bible 1539
Let euery thynge that hath breth, prayse the Lorde. Haleluiah.Prayse the euerlastynge.
Matthew's Bible 1537
Let euery thing that hath breth, prayse the Lorde. Prayse the euerlastynge.
Coverdale Bible 1535
Let euery thinge yt hath breth, prayse the LORDE. Halleluya.
Wycliffe Bible 1382
ech spirit, herye the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely