Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הללוהו בתף ומחול הללוהו במנים ועוגב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Alabadle con adufe y flauta: Alabadle con cuerdas y órgano.
English
King James Bible 1769
Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.
King James Bible 1611
Praise him with the timbrell and dance: praise him with stringed instruments, and Organes.
Green's Literal Translation 1993
Praise Him with the timbrel and dance; praise Him with strings and pipes.
Julia E. Smith Translation 1876
Praise him with the drum and the dance: praise ye him with strings and the pipe.
Young's Literal Translation 1862
Praise Him with timbrel and dance, Praise Him with stringed instruments and organ.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.
Bishops Bible 1568
Prayse ye hym with a tabret and a daunce: prayse ye him vpon the stringes and vpon the Organes
Geneva Bible 1560/1599
Prayse ye him with timbrell and flute: praise ye him with virginales and organs.
The Great Bible 1539
Prayse him in the cymbales and daunse, prayse him vpon the strynges and pype.
Matthew's Bible 1537
Prayse hym in the cymbales and daunse prayse hym vpon the strynges and pype.
Coverdale Bible 1535
Prayse him in the cymbals and daunse, prayse him vpon the strynges and pype.
Wycliffe Bible 1382
Herie ye hym in a tympane and queer; herie ye hym in strengis and orgun.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely