Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הללו יה הללו את יהוה מן השׁמים הללוהו במרומים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Aleluya. ALABAD á Jehová desde los cielos: Alabadle en las alturas.
English
King James Bible 1769
Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.
King James Bible 1611
Praise yee the Lord. Praise ye the Lord from the heauens: praise him in the heights.
Green's Literal Translation 1993
Praise Jehovah! Praise Jehovah from the heavens; praise Him in the heights.
Julia E. Smith Translation 1876
Praise ye Jah. Praise ye Jehovah from the heavens: praise him in the heights.
Young's Literal Translation 1862
Praise ye Jah! Praise ye Jehovah from the heavens, Praise ye Him in high places.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the hights.
Bishops Bible 1568
Prayse ye the Lorde, prayse ye God out of heauen: prayse ye hym on hygh aboue
Geneva Bible 1560/1599
Praise ye the Lord. Praise ye the Lord from the heauen: prayse ye him in the high places.
The Great Bible 1539
Haleluiah. Prayse the euerlastynge. O prayse the Lorde of heauen, prayse hym in the heygth.
Matthew's Bible 1537
Prayse the euerlastyng. O prayse the Lorde of heauen, prayse hym in the heygth.
Coverdale Bible 1535
O prayse the LORDE of heauen, prayse him in the heyth.
Wycliffe Bible 1382
The `title of the hundrid and eiyte and fourtithe salm. Alleluya. Ye of heuenes, herie the Lord; herie ye hym in hiye thingis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely