Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Grande es Jehová y digno de suprema alabanza: Y su grandeza es inescrutable.
English
King James Bible 1769
Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
King James Bible 1611
Great is the Lord, and greatly to be praised: and his greatnes is vnsearchable.
Green's Literal Translation 1993
Jehovah is great and to be greatly praised; and to His greatness there is no finding out.
Julia E. Smith Translation 1876
Great is Jehovah, and being greatly praised; and to his greatness no search.
Young's Literal Translation 1862
Great `is' Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
Bishops Bible 1568
Great is God and most worthy to be praysed: and his greatnesse can not be searched out
Geneva Bible 1560/1599
Great is the Lord, and most worthy to be praysed, and his greatnes is incomprehensible.
The Great Bible 1539
Greate is the Lorde, & maruelous worthy to be praysed, there is no ende of hys greatnesse.
Matthew's Bible 1537
Great is the Lord, & maruelous worthy to be praysed, there is no ende of his greatenesse.
Coverdale Bible 1535
Greate is the LORDE, & maruelous worthy to be praysed, there is no ende of his greatnesse.
Wycliffe Bible 1382
nether in the sones of men, in whiche is noon helthe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely