Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 139:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי אין מלה בלשׁוני הן יהוה ידעת כלה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Pues aun no está la palabra en mi lengua, Y he aquí, oh Jehová, tú la sabes toda.

 

English

King James Bible 1769

For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether.

King James Bible 1611

For there is not a worde in my tongue: but lo, O Lord, thou knowest it altogether.

Green's Literal Translation 1993

For not a word is on my tongue, but, lo, O Jehovah, You know it all.

Julia E. Smith Translation 1876

For not a word in my tongue, behold, O Jehovah, thou knewest all of it

Young's Literal Translation 1862

For there is not a word in my tongue, Lo, O Jehovah, Thou hast known it all!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For there is not a word on my tongue, but lo, O LORD, thou knowest it altogether.

Bishops Bible 1568

For there is not a word in my tongue: but beholde thou O Lorde knowest it altogether

Geneva Bible 1560/1599

For there is not a word in my tongue, but loe, thou knowest it wholy, O Lord.

The Great Bible 1539

For lo, there is not a worde in my tonge, but thou, O Lorde knowest it all together.

Matthew's Bible 1537

For lo, there is not a worde in my tonge, but thou, O Lorde knowest it altogether.

Coverdale Bible 1535

Thou hast fashioned me behinde & before, & layed thine hode vpon me.

Wycliffe Bible 1382

Thei scharpiden her tungis as serpentis; the venym of snakis vndir the lippis of hem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely