Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אתה ידעת שׁבתי וקומי בנתה לרעי מרחוק׃
Spanish
Reina Valera 1909
Tú has conocido mi sentarme y mi levantarme, Has entendido desde lejos mis pensamientos.
English
King James Bible 1769
Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.
King James Bible 1611
Thou knowest my downe sitting, and mine vprising: thou vnderstandest my thought afarre off.
Green's Literal Translation 1993
You know my sitting down, and my rising up; You understand my thought from afar off.
Julia E. Smith Translation 1876
Thou knewest my sitting and my rising; thou didst understand for my thoughts from far of
Young's Literal Translation 1862
Thou -- Thou hast known my sitting down, And my rising up, Thou hast attended to my thoughts from afar.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thou knowest my down-sitting and my up rising, thou understandest my thought afar off.
Bishops Bible 1568
Thou knowest my downe sitting & myne vprising: thou vnderstandest my thoughtes long before they be
Geneva Bible 1560/1599
Thou knowest my sitting and my rising: thou vnderstandest my thought afarre off.
The Great Bible 1539
Thou knowest my downe syttinge and myne vprysing: thou vnderstandest my thoughtes longe before.
Matthew's Bible 1537
Thou knowest my doune sittyng and myne vprysinge, thou vnderstandest my thoughtes a farre of.
Coverdale Bible 1535
Thou art aboute my path & aboute my bedd, & spyest out all my wayes.
Wycliffe Bible 1382
Lord, delyuere thou me fro an yuel man; delyuere thou me fro a wickid man.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely