Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הודו לאדני האדנים כי לעולם חסדו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Alabad al Señor de los señores, Porque para siempre es su misericordia.
English
King James Bible 1769
O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
King James Bible 1611
O giue thankes to the Lord of lords: for his mercy endureth for euer.
Green's Literal Translation 1993
O give thanks to the Lord of lords; for His mercy endures forever;
Julia E. Smith Translation 1876
Confess to the Lord of lords: for his mercy is forever.
Young's Literal Translation 1862
Give ye thanks to the Lord of lords, For to the age `is' His kindness.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
Bishops Bible 1568
Confesse you it vnto the Lorde of Lordes: for his mercy endureth for euer
Geneva Bible 1560/1599
Praise ye the Lord of lordes: for his mercie endureth for euer:
The Great Bible 1539
O thanke the Lord of all Lordes, for hys mercy endureth for euer.
Matthew's Bible 1537
O thancke the Lord of all Lordes, for his mercy endureth for euer.
Coverdale Bible 1535
O thanke the LORDE of all lordes, for his mercy endureth for euer.
Wycliffe Bible 1382
For thei that ledden vs prisoners; axiden vs there the wordis of songis. And thei that ledden awei vs seiden; Synge ye to vs an ympne of the songis of Syon.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely