Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ברוך יהוה מציון שׁכן ירושׁלם הללו יה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Bendito de Sión Jehová, Que mora en Jerusalem. Aleluya.
English
King James Bible 1769
Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
King James Bible 1611
Blessed be the Lord out of Zion; which dwelleth at Ierusalem. Praise ye the Lord.
Green's Literal Translation 1993
Blessed be Jehovah out of Zion, He who dwells at Jerusalem. Praise Jehovah!
Julia E. Smith Translation 1876
Blessed be Jehovah from Zion, dwelling in Jerusalem. Praise ye Jah.
Young's Literal Translation 1862
Blessed `is' Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem -- praise ye Jah!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Blessed be the LORD out of Zion, who dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
Bishops Bible 1568
Blessed be God out of Sion: who dwelleth at Hierusalem. Prayse ye the Lorde
Geneva Bible 1560/1599
Praised bee the Lord out of Zion, which dwelleth in Ierusalem. Praise ye the Lord.
The Great Bible 1539
Praysed be the Lord out of Sion, which dwelleth at Ierusalem. Halleluiah.
Matthew's Bible 1537
Praysed be the Lord out of Sion, whych dwelleth at Ierusalem. Praise the euerlastynge.
Coverdale Bible 1535
Praysed be the LORDE out of Sion, which dwelleth at Ierusale. Halleluya.
Wycliffe Bible 1382
And he yaf the lond of hem eritage.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely