Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בית הלוי ברכו את יהוה יראי יהוה ברכו את יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Casa de Leví, bendecid á Jehová: Los que teméis á Jehová, bendecid á Jehová:
English
King James Bible 1769
Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
King James Bible 1611
Blesse the Lord, O house of Leui: ye that feare the Lord, blesse the Lord.
Green's Literal Translation 1993
Bless Jehovah, O house of Levi; you who fear Jehovah, bless Jehovah.
Julia E. Smith Translation 1876
O house of Levi, praise ye Jehovah: ye fearing Jehovah, praise Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
Bishops Bible 1568
Blesse God ye the house of Leui: ye that feare God, blesse God
Geneva Bible 1560/1599
Praise the Lord, ye house of Leui: ye that feare the Lord, praise the Lord.
The Great Bible 1539
Prayse the Lorde ye house of Leui, ye that feare the Lorde, prayse the Lorde.
Matthew's Bible 1537
Prayse the Lorde, ye house of Leui, ye that feare the Lorde, prayse the Lorde.
Coverdale Bible 1535
Prayse the LORDE ye house of Leui, ye that feare ye LORDE, prayse the LORDE.
Wycliffe Bible 1382
And Og, the king of Baasan.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely