Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 135:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

עצבי הגוים כסף וזהב מעשׂה ידי אדם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Los ídolos de las gentes son plata y oro, Obra de manos de hombres.

 

English

King James Bible 1769

The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.

King James Bible 1611

The idoles of the heathen are siluer and golde: the worke of mens hands.

Green's Literal Translation 1993

The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands;

Julia E. Smith Translation 1876

The images of the nation are silver and gold, the work of man's hands.

Young's Literal Translation 1862

The idols of the nations `are' silver and gold, Work of the hands of man.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.

Bishops Bible 1568

As for the idols of the Heathen they are but siluer and golde: the worke of mens handes

Geneva Bible 1560/1599

The idoles of the heathen are siluer and golde, euen the worke of mens handes.

The Great Bible 1539

As for the ymages of the Heathen, they are but syluer and golde, the worcke of mens handes.

Matthew's Bible 1537

As for the ymages of the Heathen, they are but siluer and golde, the worcke of mens handes.

Coverdale Bible 1535

As for the ymages of the Heithe, they are but syluer and golde, the worke of mens hades.

Wycliffe Bible 1382

And he `caste a down Farao and his pouer in the reed see.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely